close

坐在床上,靜靜地啜飲著暖呼呼的熱巧克力
身子稍稍往後躺,這是整個上午與考試奮鬥僅剩的一餉貪歡
暖意從肚臍開始發散,傳到心裡
想著這才叫"生活"
轉念又想,那我先前是在做什麼?

熱巧克力已然只剩香氣與圈印
理應移駕書桌前繼續與習題纏鬥
但我怎麼樣就是無法中斷尋找這問題的答案

活著、生活
由英文來看,分別是"Live"、"Life"
一個是動詞、一個是名詞

為了維持生命,為了活下去
自然要有所行動,方能取得繼續存活的資源
這是"活著"

人之所以與眾不同
在於人不滿足於只是未求生存而活著
不只活,還要活的更好、更舒適
活著,是為了使生命圓滿,為了完成夢想與目標
儘管過程艱辛,卻總能有所喘息
並緩緩呼出:"這就是我要的生活。"
"生活"其實真就如其英文詞性所表示
它是人們所追求的一項物品
此項物品則包含著每個人的夢


因此,我認為
沒有目標的生存著,謂之"活著"
為了實現目標而存活,謂之"生活"

So, what I should choose? Live, or life?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tysh319 的頭像
    tysh319

    藏。抒。格

    tysh319 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()