close
上週末閒來無事,便將電視打開
接收一下流感最新動態
驚嚇完畢後就開始"頻道狩獵"
轉著轉著,轉到了"超級名模生死鬥"
那時正播出參賽者要在人生地不熟的荷蘭街道穿梭
好順利拜訪當地的設計師,並進行面試
看著女孩們使出渾身解數,心裡著實佩服
節目過程中,一位設計師說了一句話
印入我心,思索不止
他說他不會請某個女孩作模特兒
因為她是在"扮演(play)"而不是"身為(be)"一個模特兒
Play a role 便是所謂的扮演一個角色;
Be 有著"身為;存在"之意
哈姆雷特的經典名句"To be or not to be"即是採這個意思
但這些認知,其實都是在聽到這位設計師娓娓道出感想後
我才細細地品味,專注地思索而得,也才看出了這樣的差異
扮演一個角色並不容易
除了在知識上必須全盤了解外
在操作上也必須表現出落落大方,行雲流水般的順暢
只是,再完美的演出,也會有瑕疵
儘管相關知識豐富熟稔,儘管言行優雅俐落
終究很難將角色轉化成有血有肉的"真實人物"
難以使觀眾與劇中人一起流淚、一起歡笑
因為,扮演無法給予的,是角色的靈魂
唯有做自己所熟知的自己
所流下的淚水才會是最真實的
要"身為",其實比扮演來的難
但並不是技術上的困難
而是你是否願意做最真實的自己?
你是否足夠的認識自己,明白自己?
當你充分認識自己,就是相信自己應該要是模特兒
那麼在伸展台上,也許你不是最光鮮耀眼的
但那份自信絕對是最令人為之所動容的
自信、熱情,是扮演無法表現出來的成分
"做自己,好自在"
這句話,說的實在太好了!
全站熱搜
留言列表